top of page

LA CLASSE UPE2A

IMG_3003.JPG
IMG_3046.JPG
IMG_3006.JPG

"La classe d'accueil est une classe pour des élèves qui ont besoin d'apprendre le français comme langue seconde parce qu'ils viennent d'autres pays :

Algérie, Palestine, Espagne, Maroc, Pays Bas, Italie, Congo, Guinée, Irak..."

​

"Pour moi, l'UPE2A est la classe où on peut apprendre rapidement le français.Quand je suis entrée dans la classe la première fois je me suis sentie timide.Alors je me suis présentée aux élèves et,très vite,je me suis fait des amies. Alors j'étais mieux et j'ai  pu parler et faire des activités.

Je trouve qu'il y a beaucoup de vacances en France alors qu'au Maroc il y en a moins. Mais ici, on va faire des sorties en fin d'année: visite de Lille, du Zoo, cinéma...

Au Maroc on porte des uniformes alors qu'ici non.(Khadija,Maroc)

​

" La classe UPE2A m'aide à apprendre le français,connaitre la culture du pays et surtout pour bien parler le français.Au début je m'y suis senti un peu mal car  je ne connaissais personne et il y a des élèves de la 6ème à la 3ème. En plus, ils parlent tous une langue différente. Mais à présent, je m'y sens vraiment bien car je me suis fait beaucoup d'amis et j'ai fait surtout de gros progrès!Concernant la langue française,  j'ai eu de gros problèmes au début car,ici,en France,on écrit de droite à gauche. Puis ce qui m'a surpris c'est qu'à chaque heure ici les élèves changent de salle alors que dans mon pays ce sont les professeurs qui changent de salle!   (Esmail , Palestine)

​

"Au collège Miriam Makeba, il y a une UPE2A, c'est bien pour les élèves qui ne parlent pas français.J'aime beaucoup mon collège parce qu'on est bien accuillis et on cherche des solutions pour nous aider. Au début, j'étais timide et  je ne parlais pas bien français et à présent, j'ai un bon niveau qui me permet d'aller en seconde générale l'année prochaine. Les professeurs sont fiers de moi, mais moi je suis fière d'eux!"  (Isrâa, Algérie)"

​

"En France, au collège Makeba, on s'est tout de suite sentis acceptés par les professeurs qui nous ont présentés aux élèves. Les élèves allophones nous ont souhaités la Bienvenue dans leur langue et même Mme Krzepisz en polonais. On a vu qu'on pouvait parler français en faisant des fautes et que personne ne riait; car comme dit notre professeur de FLS: "Il faut faire des erreurs, car c'est en essayant de comprendre ses erreurs que l'on ne les fait plus!". Tout le monde, adultes, élèves, français, allophones... fait des fautes de prononciation, ou de grammaire.... mais l'important est de se corriger. C'est comme ça que moi et mon frère, on a réussi à l'école cette année et que l'on s'est fait des amis. On aime bien vivre en France, on est plus heureux qu'en Italie même si les horaires sont beaucoup plus chargés que dans notre pays. On remercie nos professeurs pour notre première année en France qui sera un très bon souvenir." (Adem et Khalil; Italiens, d'origine tunisienne).

​

bottom of page